鸟语,跟汉字不在一个存储区,你要注意了,哈哈,
鸟语,小时候学特快,稍大再学,跟汉字争夺磁盘空间,汉人,磁盘空间被汉字占用非常巨大,尤其书法这些图片格式的,弄不很多就占满了,哈哈,
阿拉,许多先学的发音,不知道怎么写,但读准了,存储在鸟语那个抽象空间里了,占据空间小,字节在汉字空间里面,平常用读音,调用比较快,哈哈,能哇啦哇啦,占用内存小,哈哈,
中国人学鸟语这个逻辑错了,把鸟语作为文字放在汉子空间了,调用慢,而把读音再分开,也放汉字空间了,于是,呜呼了,
红毛,鸟语在数学与逻辑那个空间里面,而他们那个巨大的本该放汉字的空间,放了巨量图像,再玩什么科学与技术的东西,就哇啦哇啦了,仅此,哈哈,
八爷的看法。学鸟语。先读出来。发音读出来。说出来。再去记单词。
但是回想以前的教育。都是先写出来。写单词。看来的确都错了。 小升初,暑假有初中老师的预习班,学区分配问题,托人进班时,别人已经学英语半个月了,刚进去当天下午,老师要在一节课后考学过的对话了,再学单词,来不及了,我就是硬记对话的发音和对应的意思,说是发音,其实就是模仿那个声音,顺利完成了对话。 本帖最后由 magicnie 于 2018-10-13 09:02 编辑
我练习的时候,我的老师也是这个逻辑,先把音标读好(音标分美式和英式,发音还是很大区别的),这样你的单词才准确,才读的好,
第二步,要把语法逻辑弄明白,这个推荐学习:施右缘的语法俱乐部,这是在英语行业公认的最简单弄明白语法书籍,
第三步,才轮到大量的阅读和书写记忆,背单词最好要根据词根去记忆,英语单词的构成基本是几大类,大部分是通过词根和字母的变换够成新词,所以看单词要多注意词根,这样即使一个单词你不认识,但大概意思你能猜出来,基本上这是我学习的逻辑顺序
以前,阅读时转化为汉字然后再理解,相对本土来说,多了一个环节。然后尝试不去想汉字,转化为联想图片,阅读速度就快了。念一遍大致知道啥意思,但是很多信息丢失。对关键词的反射没建立起来! 他们的图像存储器都存了些什么图片呢?各种结构,空间曲线?他们是怎么存储进去的,从小就看吗
八爷,对中国书法有研究吗?我磁盘空间存了很多这些个东西:lol 民族的,世界的,哈哈
汉文化好玩地方就在于有一大堆完全没用的东西...
比如书法——文字的发明是为了记录,准确的表达跟描述就好,而文字又是服务于逻辑跟思想的(这个是最重要的),至于书写啥的都是重要功能之外的,把文字写成天书还乐此不疲的民族,逻辑一定强不到哪儿去...
说来也好玩——以前的书法家一个朝代几百年也就出一两个,现在竟是遍地书法家的时代,副市长的墨宝都值个几万块的,哈哈
其实也挺有意思的,跟鸟说话的时候没法先想好说什么再翻译,怎么写其实是不重要的,要把读音跟东西直接对应起来才来得及去
页:
[1]