(转)“普通话”为什么叫mandarin(满大人的语言)
(转)“普通话”为什么叫mandarin(满大人的语言)“普通话”为什么叫mandarin(满大人的语言)
满人入关进驻北京后, 北京城里许多新的事物,用简陋的满语都无法表达,这就是当时统治中国的满族人所遇到的严酷的语言现实。满语要继续说下去,除了直接使用北京外城汉人的语言的词汇和模仿他们的语音之外再也没有第二种可能!就象日本皇军学说中国话:“你的,八路的,干活?”一样,北京内城的满人就像老外学中文一样开始了他们艰难的模仿汉语的历程。
但是满语对比汉语有它先天的残疾,首先,入声字一下子就全丢了,增加了许多的胡语鼻音,这就是汉语同音字增多最根本的历史原因,用满语套学汉语的发音更是不伦不类,可以肯定地说,这是发音最糟糕的汉语。但是,历史就是这么残酷,随着使用人口的增加,这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”——这就是早期的普通话(英语的称谓把这种语言称为mandarin)。
随着北京内城的“mandarin”这种蹩脚汉语的形成,在北京内城形成一个固定的说“mandarin”的人群。 这个人群就是当时中国的最高统治团体——八旗贵族。“mandarin”成为地地道道的清朝统治者的官方语言——“满清官话”。 具体的时间有待考证。
从“满清官话”的形成史看,“满清官话”受满语的影响主要在语音方面,这是一种不成熟的蹩脚的汉语语音系统,而在词汇和语法方面的影响则十分有限,从语言的本质上将,“满清官话”还是应该归属于汉语的一种方言而不应该归属于满语的一种方言,不过这是最糟糕的一种汉语方言。 [内城北京话的发展——落地生根,形成“国语”] “满清官话”形成后,随着满清政权在地域上的延伸,操着“满清官话”的八旗贵族也就从北京的皇家内城走向中国的每一个角落,于是各地的第一行政长官的口音又成了当地的标准口音。并在当地的上流社会向平民社会不断地渗透壮大,最终使“满清官话”成为中国的“国语”。
从地域上来讲,中国的北方是满人活动的主要地区,也是满语化程度最高的地区。而南方的个别地区,象两广、福建等地则由于“山高皇帝远”而受到较少的影响,保留了唐宋明以来的诗词的优美词汇语法,这也是南方诸语言读唐诗宋词比普通话更压韵更亲切的根本原因,也是清代中国没有著名诗人的根本原因。
从语言史上讲,普通话不是北京话,而只是北京的内城话,,把普通话硬说成是什么北京话,,今天还这样说大错特错了,因为“北京话”这个概念变了,随着满清王朝的解体,北京内城的贵族群体也就在北京城里消失了因而普通话的真正母体在北京城也已经不复存在了。已经不再是原来的那个“北京话”了。
mandarin经过满清王朝200多年在中国的统治,再经过孙中山政权以一票之优势对“国语”地位的表决,再经过中华人民共和国在宪法上“国家代表语言”条文制订,改名叫作普通话,变成汉语代表语言,这就是普通话的来由, 但国际上它还是叫mandarin----满清官话
这种让当时的汉人老百姓笑掉牙的蹩脚汉语成了清朝统治阶级的“共同语言”,经过满清统治,终于让千千万万的华夏子孙接受了被胡化的汉语,成为了今天全中国的“共同语言”---------普通话
吴语、粤语、闽南、客家话都是继承了汉语雅言的语言,而胡普是被蒙古和满清胡化的语言,胡普同音字多,音调简单的特点。
别……别再让我多学一种语言了:L 至今有些字的平翘舌音和前后安读不准。前几天也在孩子比绿鲤鱼谁读得准。但是这个就好像英语也是有各种口音的那样。没办法,历史他就这么来 再经过孙中山政权以一票之优势对“国语”地位的表决
看到这句,就知道这文章没啥营养:lol 哈哈,大侠有趣,来源类似‘马考’,马考就是妈阁,红毛刚来,问走狗,怎么跟满大人聊天,走狗以为问那是谁,就说,是‘满主儿’,就像问澳门这个地方怎么说,一下指到妈阁了,哈哈,这是一个说法, 方言也和水土有关。有的一个地级市里面方言就有好几种。从地理上看距离不算远,但就是口音差别大。北方人多鼻音发声,南方人舌尖音比较多。更冷的地方有卷舌音、颤音,估计比较容易远距离吆喝牲口:lol。元音传播距离远,声强大。辅音、摩擦音传播距离短,声强小一些。可以看马大猷的《说话的科学技术》:D 这个说法有问题,明代,葡萄牙人就管官话叫满大人了,难道也与满族有关?
页:
[1]