月下刀魂 发表于 2017-7-5 22:53:02

分享机床设计资料《Foundations of Mechanical Accuracy》

不知道之前有人发过没有,这本书是论坛资料库里看分享过的那本《孔、轮廓和表面.Holes Contours and Surfaces》Richard.F.Moore.1955的下一本,是作者的儿子写的。

全称是《Foundations of mechanical accuracy》by Wayne R.Moore
         以下介绍引自网络:
         MOORE公司的精密工艺   MOORE公司系美国最大的精密机床制造厂,主要生产坐标镗床,坐标磨床,三坐标测量机以及各种精密量具、模具。该厂生产的坐标镗等精密机床,以丝杠作为定位基准,多年来集中力量发展了一整套精密工艺以保证精密机床的精度。

英文版链接
链接:http://pan.baidu.com/s/1miG8YhU 密码:cd5j

中文版链接
链接:http://pan.baidu.com/s/1boFVfqR 密码:vl1o

某虫上下载的,叫我知识的搬运工~~

月下刀魂 发表于 2017-7-6 18:28:48

这本书之前听说过但没看过。今天抽空看了看中文版,据说是北京机床厂八十年代组织翻译的。感觉确实在一些细节方面处理的不是很好。如果对这本书感兴趣想阅读的话,推荐边看中文边对照一下英文原文。毕竟有时候翻译的不能说错误,但有时莫宁奇妙的更改词语或者增加或减少相关的字词,与原文对不上。

比如中文第14页,粗加工时调整垫片,然来调节床台上表面水平,或者说平整。翻译成支撑面的不平度。16页结论一段中,原文主要是想说铸件在实际中的微小形变很多时候的影响因素是温度。翻译时“多数情况是由于温度变化等原因而引起”。多了个等.......就偏离了原书的意思。

添加这些是希望中文的翻译不要无意间误导或者使读者产生理解偏差,请坛友们留意。

荷锄望月 发表于 2017-7-6 09:18:11

欢迎这样的“搬运工”!

八戒 发表于 2017-7-6 09:42:52

谢兄台:lol
页: [1]
查看完整版本: 分享机床设计资料《Foundations of Mechanical Accuracy》